Discover life in the jasseries, the summer farms of the Hautes Chaumes: how they worked, traditional fourme cheese making, the history of summer pastures and the changing landscapes.
Qu'est-ce-qu'une jasserie et comment fonctionnait-elle ? Comment fabriquait-on la fourme ? Qui montait en estive ? Comment vivait-on ? L'espace muséographique situé sous le toit de chaume de la jasserie répond à ces questions. (Visite libre ou avec audioguide.)
La Jasserie du Coq Noir propose également de nombreuses activités pour découvrir l'environnement et le patrimoine : balades nature pour les enfants, balades contées, jeu de piste en autonomie, balades cueillettes, etc.
Une saison culturelle est organisée de mai à octobre.
Dès 2025, deux visites guidées du musée seront proposées : les dimanches en juillet et aout à 15 h et 16 h 30.
Et vous pourrez enfin déguster des produits du terroir (et notamment le fameux patia) au coin du feu...
Moyen de paiements : Bank/credit card, Check, Travellers Cheque, Cash
Adult: 4 €
Group adults: 5 €.
Free entry for the drivers.
Group rate available for > 10 people.
Periode d‘ouverture : Autumn, Summer, Spring
From 01/05 to 29/06, every Saturday and Sunday between 12 pm and 6 pm.
From 01/07 to 31/08 between 12 pm and 7 pm.
Closed on Monday.
From 04/09 to 28/09, every Thursday, Friday, Saturday and Sunday between 12 pm and 6 pm.
- Petit Fûté
- The Trades Route